— Вот видите, все просто, — сказал Дик. — Вы сами убедили себя в том, что дух Линн Макрой — не легенда. Подумайте, Кэтрин, как такое может быть? В современном мире не может существовать женщина с головой кошки. Ну разве что в кино…
Однако Кэтрин шутку не оценила.
— Мой первый муж, Филипп, был моряком, — монотонно произнесла она. — По официальной версии он ушел в очередное плавание и не вернулся. Но на самом деле истерзанное тело Филиппа нашли в одном грязном марсельском притоне. Обычная пьяная драка, сказали мне в полиции. Но добрые люди уже докладывали мне, что у Филиппа появилась подружка. Его неоднократно видели с эффектной рыжеволосой женщиной… примерно моего роста…
— Мужчины нередко выбирают себе любовниц, в чем-то схожих с женой, — отважился заметить Дик.
— В чем-то? — усмехнулась Кэтрин. — Кое-кто из завсегдатаев того кабачка видел любовницу моего мужа в лицо. И когда они встретились со мной на дознании…
— Что?
— Они чуть было не набросились на меня с кулаками, уверяя меня в том, что я и есть та рыжеволосая стерва, которая погубила Филиппа!
— Случайное сходство?
— Не слишком ли много совпадений? Полицейские едва их успокоили, уверяя, что я — законная жена Филиппа. Вряд ли они поверили. Уходя, один из них бросил мне: «Все равно это ты его убила, гадина!»
Дик погладил Кэтрин по спине. Что же ей пришлось перенести, бедняжке.
— И знаете что, Ричард? Тот человек не сознавал, насколько он прав! Я не верила в Снежную Пантеру, но я выпустила на волю дух Линн…
— Погодите. Статуэтка ведь находилась в Гленку, да?
Кэтрин кивнула.
— А вы в Марселе. Как же она могла навредить вам?
— Дело не в том, где нахожусь я или она, — с горечью произнесла Кэтрин. — Можно сказать, она всегда со мной. И выходит на свободу тогда, когда в моей жизни появляется мужчина, который мне нравится…
Кэтрин запнулась, а Дик моментально навострил уши. Из слов Кэтрин напрашивался один удивительно приятный вывод…
— Значит, я вам нравлюсь? — прошептал Дик, касаясь губами ее волос.
— Мы не об этом сейчас. — Кэтрин чуть отодвинулась от Дика.
— Но вы сказали, что Линн появляется тогда, когда вам нравится мужчина. Вы только что уверяли меня, что я… гм… общался с ней в гостиной. Следовательно, я вам нравлюсь.
Дик рассмеялся. Стоило выслушать порцию кровавых ужасов, чтобы в конце узнать, что Кэтрин Колинворт к нему неравнодушна!
— Это совсем не смешно! — воскликнула Кэтрин, вставая. Она подошла к окну и встала к Дику спиной, обхватив плечи руками. — Хорошо, я не буду скрывать от вас ничего. Я взрослая женщина, мать двоих детей, и могу не лукавить и не кокетничать, как девятнадцатилетняя девушка. Да, вы мне нравитесь.
Она повернулась к Дику, и ее искаженное страданием лицо поразило его в самое сердце.
— Я всеми силами боролась… Не надо было мне нанимать вас тогда, в Лондоне… Я ведь уже чувствовала, что не смогу относиться к вам… равнодушно. Но я надеялась… я верила…
Голос Кэтрин дрогнул, и в одно мгновение Дик оказался рядом с ней.
— Кэтрин, милая моя, не надо ничего бояться, — прошептал он, обнимая ее. — Я даже мечтать о таком не мог… Тогда, в галерее, когда я увидел тебя в первый раз… я сошел с ума… Ты все изменила… Я был готов за тобой хоть на край света…
— Значит, твоя книга об истории Шотландии — вымысел? — улыбнулась Кэтрин.
Вместо ответа Дик принялся целовать ее губы, щеки, волосы. Вначале Кэтрин сдерживала его, но постепенно ее оборона слабела под его натиском. Дик чувствовал, как бьется ее сердце, как прерывается ее дыхание, как она вся тянется к нему, словно цветок, поворачивающий свои лепестки к солнцу… Не говоря ни слова, Дик подхватил Кэтрин на руки и понес к дивану. Она спрятала лицо у него на груди, не в силах бороться с настойчивой мужской волей… Столько времени она запрещала себе любить, что сейчас ее тело полностью вышло из повиновения. Кэтрин затаила дыхание в сильных руках Дика, словно пловец перед прыжком, и с размаху бросилась в головокружительную пучину любви…
Первое, что увидел Дик, открыв глаза поутру, было обеспокоенное личико Кэтрин, склонившейся над ним.
— Доброе утро, — прошептал он и потянулся, чтобы поцеловать ее.
К ужасу Дика, из глаз Кэтрин полились слезы.
— Что случилось? — встревоженно спросил он, садясь на диване. — Что с тобой?
Дик привлек Кэтрин к себе. Она не сопротивлялась, но ее плечики сотрясались от рыданий.
— Скажи мне, в чем дело, — мягко сказал Дик. — Я чем-то обидел тебя?
Он знал, что это не так. Прошедшая ночь была изумительна, божественна, волшебна! Он любил эту женщину и всеми возможными способами старался доказать ей свою любовь… Оказывается, как чудесно дотрагиваться до любимой женщины, ощущать ее тело рядом, слышать стоны, срывающиеся с ее губ, знать, что ты можешь доставить ей небывалое удовольствие… За одну-единственную ночь Кэтрин Колинворт удалось невозможное — Дик Тревис был приручен и связан по рукам и ногам. Теперь он ничего не желал больше, как всю жизнь посвятить Кэтрин и просыпаться каждое утро, чувствуя ее головку на своем плече…
Но ответ Кэтрин прозвучал как выстрел.
— Ты должен уехать!
— Что? — Дик взял Кэтрин за плечи и попытался заглянуть ей в глаза. — Что ты такое говоришь? Почему?
— Немедленно уезжай отсюда! — Кэтрин вырывалась из его рук. — Уезжай из Шотландии, на край света, уезжай как можно дальше! Тебе опасно находиться здесь!
У Кэтрин начиналась настоящая истерика.