Снежная пантера - Страница 34


К оглавлению

34

Щеки Кэтрин покрыл румянец, однако сосредоточенное выражение не покидало ее глаза.

— И очень неплохо проводили время. Сразу скажу, что вы меня очень удивили…

— Чем?

— М-м… своей страстностью… Я не ожидал, что под маской воспитанной леди скрывается такая огненная женщина…

Дик был готов поклясться в том, что Кэтрин смутилась.

— Это была не я! — выпалила она. — Вы… вы должны были это понять! И вообще… Вы всем посторонним женщинам позволяете целовать себя?

О, да это же ревность, восхитился про себя Дик.

— Только очень красивым! — отрезал он. — Я нормальный мужчина, Кэтрин. Когда женщина раздает мне авансы, я не могу ей отказать…

— Как благородно!

— Я был на сто процентов уверен, что это вы! — воскликнул задетый за живое Дик.

Он поднялся на ноги и возмущенно глянул на Кэтрин сверху вниз. Она вжалась в кресло и… можно было не сомневаться в том, что слова Дика затронули что-то в ее сердце. Ее лицо пылало краской возмущения, стыда и… чего-то еще, не поддающегося определению.

Этого было достаточно, чтобы все негодование Дика как рукой сняло. Он шагнул к Кэтрин и дотронулся до ее плеча.

— Я… я не хотел вас обидеть… Просто все это так непонятно…

— Я знаю. — Кэтрин вымученно улыбнулась. — Я тоже… не должна была вас обвинять…

Она посмотрела Дику в глаза, и он тут же позабыл, о чем они разговаривали. Какая разница, кто кого убил много веков назад, если сейчас судьба свела их с Кэтрин в этой маленькой комнатке, а за окном глубокая ночь, и им нет дела до целого мира… Дик наклонился к Кэтрин, и лишь увидев ее лицо совсем близко, он осознал, что делает. Она застыла на месте, зная, что должна оттолкнуть его, но не имея для этого сил. Мягко, но настойчиво и уверенно Дик поцеловал губы Кэтрин. Она обвила его шею руками и на одну секунду прильнула щекой к его щеке. Дик почувствовал, как она дрожит, и такая нежность захлестнула его с головой, что он был готов разобрать по камешку весь замок, лишь бы Кэтрин была спокойна и счастлива…

— Прошу вас, не надо, — прошептала она сквозь слезы. — Не надо…

— Почему? — Дик нехотя отпустил Кэтрин и вернулся на прежнее место у ее ног.

— Из-за нее. Ради вашей безопасности я должна держаться от вас подальше.

— Я сумею за себя постоять! — шутливо воскликнул Дик.

— С ней вам не справиться, — покачала головой Кэтрин. — Она дьявольски хитра и сильна. Вы же испытали на себе ее чары… Вы до сих пор мне не верите?

— Простите, Кэтрин, но мне кажется, что вы слишком долго одна живете в Гленку. Впечатлительному человеку не стоит оставаться в одиночестве в таком месте.

— Вы считаете меня сумасшедшей, — рассмеялась она.

— Нет!

— О да! Отпрыск древнего рода сходит с ума в заброшенном северном замке… Что может быть проще!

— У вас очень живое воображение…

— Я не больна! — Кэтрин метнулась с кресла на пол к Дику. — Вспомните, Ричард! Почему ничего не было между вами и той, кто пришла к вам в моем облике?

— Ну… я подумал… что это неудобно…

— Вздор! Не лгите мне!

Кэтрин хмурилась и кусала губы, и Дику на секунду показалось, что сейчас она снова неузнаваемо изменится, как тогда, в гостиной. Но, к облегчению Дика, хотя ее глаза метали молнии, Кэтрин все же оставалась Кэтрин.

— Мне не понравилось, как вы себя вели…

— Она!

— Хорошо, она, — послушно согласился Дик. — Если вас это так интересует, я не люблю слишком агрессивных женщин, а вы… то есть она…

Дик запнулся. Ему не привыкать к откровенным беседам, но все имеет свои пределы!

— Я понимаю, — вздохнула она. — Линн Макрой знает толк в любви. Но вы правильно сделали, что отказались.

Дик потер виски. Безумие. Все, что произошло с ним за эту неделю, сплошное безумие. Он сидит на полу старинного шотландского замка где-то у черта на куличках, рядом с ним хозяйка этого самого замка, и они всерьез обсуждают, как он занимался любовью с привидением, которому более четырехсот лет! Разве это не безумие?

— Кэтрин, позвольте мне еще раз начать с начала… Вы действительно верите в то, что в Снежной Пантере заключен дух некоей Линн Макрой, которая раз в пять поколений выходит из своей статуэтки и творит зло. Я правильно вас понял?

— Да, — просто кивнула Кэтрин.

— Отлично. — Дик придвинулся к ней ближе и взял ее за руку. Ощущать Кэтрин подле себя было очень приятно. — По вашим словам Линн приносит вред мужчинам, которые окружают вас. Так?

— Да. Она их убивает или доводит до безумия.

От обыденного тона Кэтрин Дику стало не по себе.

— А… а доказательства есть?

— Я дважды вдова! Какие вам еще нужны доказательства?

Кэтрин почти кричала, и Дик обнял ее за плечи.

— Хорошо, хорошо… Пусть будет так. Но почему бы вам тогда не продать статуэтку и не избавиться от проклятия? Может быть, э-э… дух Линн успокоится, если вы с ним расстанетесь…

— Это невозможно. — Кэтрин всхлипнула и положила Дику голову на плечо. — Дважды за четыреста лет Макрои пытались избавиться от Снежной Пантеры. Один раз ее продали, и тогдашняя владелица Пленку Эльмира Макрой чуть не умерла. Леди Эльмира тоже не очень-то верила в древнюю легенду. Но ее бабушка позаботилась о том, чтобы статуэтку выкупили обратно, и странную болезнь Эльмиры как рукой сняло. Второй раз статуэтку подарил своей невесте сэр Аллан Макрой, мой дед. Вскоре девушка была зверски убита. Так же, как и сэр Эрик, супруг Линн Макрой. Ее загрызли.

— Совпадение? — предположил Дик.

— Подозрительное совпадение. Дух Линн требовал, чтобы статуэтка вернулась к Макроям. Дед забрал подарок и с тех пор поверил в правдивость легенды. Теперь и я верю в нее, хотя поначалу она казалась всего лишь жутковатой сказочкой.

34