— Перестань! — Дик хорошенько встряхнул ее. — Или объясняй все нормально, или я тебя сейчас холодной водой оболью!
Неизвестно, что подействовало — угроза или решительный тон Дика, но Кэтрин перестала рыдать.
— Ты так и не поверил мне, — пробормотала она. — А ведь теперь дух Линн будет преследовать тебя, пока мы вместе находимся в Гленку!
— Так давай уедем отсюда, и дело с концом! — рассмеялся Дик.
— Ты не понимаешь! Она будет преследовать тебя до тех пор, пока мы вместе! Мы должны расстаться. Немедленно!
— А как же дети?
— Я придумаю что-нибудь! Ты должен уехать сегодня.
— Отлично, — хмыкнул Дик. — Ты изобрела превосходное средство избавления от надоевших мужчин, Кэтрин. Браво!
— Прошу тебя, Ричард…
— Зови меня Дик. Просто Дик. Забавно, не правда ли? Я должен покинуть женщину, которую люблю, лишь потому, что ей кажется, что по замку разгуливает кровожадный призрак!
— Это мне не кажется!
— Хорошо, — кивнул Дик. — Потому что по замку на самом деле разгуливает кровожадный призрак! Я не такой дурак, Кэтрин, и не откажусь от тебя, даже если за мной погонятся все дьяволы из преисподней!
Кэтрин всхлипнула.
— Черт возьми, хватит меня пугать! — взорвался Дик. — Чего ты добиваешься? Если хочешь, чтобы я убрался из замка, так прямо и скажи! Нечего выдумывать сказки!
— Сказки? О, до чего же глупы мужчины! — воскликнула Кэтрин. — Альберт тоже был уверен, что я не в своем уме…
— Кто такой Альберт? — ревниво спросил Дик.
— Мой второй муж, Альберт Колинворт. Я… я тоже рассказала ему историю леди Линн, но он не поверил и настоял на том, чтобы я вышла за него замуж…
В Дике взыграла ревность, но он усилием воли подавил ее порыв. Все, что было в прошлом Кэтрин, его не касается. Но ее будущее принадлежит только ему.
— Отец очень хотел, чтобы я приняла предложение Альберта… Я не устояла. Сама стала сомневаться в правдивости легенды. Но Линн Макрой быстро показала мне мою ошибку. Она продолжала преследовать меня в западной Англии точно так же, как и на юге Франции. Альберт совершенно не верил мне и, наверное, не очень удивился, когда однажды встретил в лесу женщину, как две капли воды похожую на меня…
— Откуда ты знаешь?
— Лесник рассказывал экономке, а та передала моей горничной. Бедняжка Мэгги поторопилась сообщить обо всем мне. Она-то знала, что я весь день сидела в своей комнате!
— А Альберт?
— Альберт? Он стал все чаще уезжать на охоту. Я знаю, что если мужчина хоть раз уступит Линн, то навсегда подпадает под ее власть и уже не может ей отказать… Она обладает силой, О которой мечтают многие женщины… Силой превращать мужчин в рабов… Альберт попался, несмотря на все мои предупреждения. Через две ночи после той, когда я родила Джеймса, он погиб. Утром его нашел лесник с перегрызенным горлом.
— Какой ужас, — невольно вздрогнул Дик.
— Да. Где-то полгода после его смерти в округе отстреливали всех волков. Правда, нашлись люди, которые стали косо поглядывать на меня… Кто-то снова заметил рыжую женщину, блуждающую по лесу той ночью…
— Но ведь ты только что родила! — возмутился Дик.
— Знаешь, в народном фольклоре ведьмы способны на многое, — грустно улыбнулась Кэтрин. — В том числе и бродить ночью по лесам с грудным младенцем. Естественно, я уехала из Колинворта, как только стала лучше себя чувствовать. С тех пор я стараюсь держаться от мужчин подальше… и вообще от людей.
— Тебе просто очень не повезло, Кэтрин, — мягко сказал Дик. — Ты убедила себя в страшных вещах и…
— Господи, сколько тебе можно повторять одно и то же? — закричала Кэтрин. — Беги отсюда, Дик, если тебе жизнь дорога!
Это нужно было немедленно прекратить. Дик вздохнул и легонько стукнул Кэтрин по щеке.
— Перестань! Я больше не могу это слышать. Я люблю тебя и никуда не уеду отсюда. Разве что вместе с тобой…
Дик закусил губу. Я люблю тебя … Неужели он только что признался в любви? Ни одна женщина не слышала от него этих слов, и он был уверен, что никогда не услышит. Но с Кэтрин все было иначе, и если только ему удастся заставить ее позабыть о Снежной Пантере, все будет хорошо…
— Я не верю, что все это происходит со мной, — ошеломленно прошептала Кэтрин.
На ее правой щеке алело пятно от удара, и Дику стало стыдно.
— Я тоже, — честно признался он и притянул Кэтрин к себе. Она беспомощно затихла в его объятиях. — Давай уедем отсюда, — сказал Дик. — У меня есть… кое-какие средства, мы сможем поселиться в какой-нибудь теплой стране.
— Италии? — улыбнулась Кэтрин.
— Можно и в Италии. Ты же любишь солнце?
— Обожаю…
— Мы купим небольшой домик на берегу моря, и мальчишки будут каждое утро бегать купаться. Мы все загорим дочерна… А по вечерам мы с тобой будем пить кьянти и танцевать под звуки скрипки… узкие городские улочки, гортанные крики итальянских матрон, аромат рыбы, запеченной на углях… ты его чувствуешь? Мы все время будем вместе, и твоя Снежная Пантера просто растает на солнце…
— Ты потрясающе рассказываешь…
— Это еще что… вот когда ты на самом деле увидишь, как луна рисует дорожку на темном полотне моря, тогда ты поверишь мне, что все хорошо.
— Дик, я не могу…
— Не отказывай себе в радости, Кэтрин. Ты слишком молода, чтобы заживо хоронить себя в Гленку. Подумай о детях, в конце концов. Если хочешь, мы найдем пси… специалистов, которые помогут тебе разобраться с пантерой.
— Ты все-таки считаешь меня сумасшедшей, — с легким упреком произнесла Кэтрин.